4月28日下午在9教104外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉辦青年教師學(xué)術(shù)沙龍活動(dòng)。王秀英博士和李曉光老師分別做了“日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞研究現(xiàn)狀與熱點(diǎn)”與“中-英-日三語(yǔ)者高頻日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)語(yǔ)義通達(dá)模型的實(shí)驗(yàn)研究”的學(xué)術(shù)報(bào)告。
王秀英從現(xiàn)代日語(yǔ)研究的難點(diǎn)和要點(diǎn)入手,梳理了復(fù)合動(dòng)詞研究的歷史和流派,結(jié)合自己的研究成果,分析了中英日復(fù)合動(dòng)詞的用法、語(yǔ)義、和文化差異,以及有關(guān)機(jī)器翻譯研究。同時(shí)結(jié)合自己在日本十幾年學(xué)術(shù)經(jīng)歷,分享了在研究論文選題和寫(xiě)作方面的經(jīng)驗(yàn)。李曉光主要從認(rèn)知視角,匯報(bào)了運(yùn)用腦電分析手段對(duì)中-英-日三語(yǔ)者高頻日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)語(yǔ)義加工模型的構(gòu)建。
此次活動(dòng)是外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)月系列工作之一,也是學(xué)院“學(xué)黨史,我為群眾做實(shí)事”的一次實(shí)踐活動(dòng),將有助于推動(dòng)學(xué)院科研工作的提升和青年教師的學(xué)術(shù)發(fā)展。
(文/圖:李新國(guó);審核:金成星)