6月15日至16日,由外語(yǔ)界權(quán)威期刊《外語(yǔ)教學(xué)與研究》主辦的“第二屆翻譯學(xué)國(guó)際前沿課題高端研討會(huì)”在哈爾濱師范大學(xué)舉行,出席本次會(huì)議的有來(lái)自全國(guó)各地、中國(guó)香港和英國(guó)的20余位主旨發(fā)言專家以及40余位師生代表。我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黃焰結(jié)教授應(yīng)邀參會(huì)并做主旨發(fā)言。
會(huì)議分翻譯理論、研究方法、語(yǔ)料庫(kù)與譯語(yǔ)、語(yǔ)料庫(kù)與譯者、翻譯認(rèn)知、口譯、翻譯史、翻譯教學(xué)八個(gè)專題進(jìn)行研討,每個(gè)專題由兩名專家發(fā)言研討:一名發(fā)言,另一名與談。《外語(yǔ)教學(xué)與研究》主編王克非教授、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)副校長(zhǎng)祝朝偉教授、上海交通大學(xué)胡開(kāi)寶教授、復(fù)旦大學(xué)王建開(kāi)教授、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)張威教授與任文教授、英國(guó)利茲大學(xué)王斌華教授、香港理工大學(xué)李德超教授等翻譯學(xué)界知名專家,聚焦國(guó)際翻譯學(xué)研究的最新進(jìn)展和前沿課題,展示了我國(guó)學(xué)者的相關(guān)研究成果。黃焰結(jié)作為翻譯史專題的發(fā)言人,做了“國(guó)際翻譯史研究進(jìn)展”的報(bào)告,梳理了百余年來(lái)西方翻譯史研究的脈絡(luò),尤其重點(diǎn)探討了新世紀(jì)以來(lái)西方翻譯史學(xué)的進(jìn)展與前沿課題,深受與會(huì)專家與師生的好評(píng)。
會(huì)議最后階段,與會(huì)專家與哈爾濱師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)科負(fù)責(zé)人座談哈師大外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科的發(fā)展。哈師大作為省屬重點(diǎn)建設(shè)的高水平大學(xué),已經(jīng)獲得了外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的博士授權(quán),其在學(xué)科發(fā)展方面的經(jīng)驗(yàn)與特色給了我校外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展很多的啟示。會(huì)后,黃焰結(jié)還赴哈爾濱工業(yè)大學(xué)調(diào)研翻譯碩士的課程建設(shè)、教學(xué)管理、實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)等情況,積極學(xué)習(xí)兄弟院校的經(jīng)驗(yàn),以促進(jìn)我校新興的翻譯碩士專業(yè)的建設(shè)
黃焰結(jié)此次參加翻譯學(xué)高端研討會(huì),不僅與國(guó)內(nèi)外的專家學(xué)者們建立了廣泛的聯(lián)系,更是提升了我校的學(xué)術(shù)影響力,促進(jìn)了我校外語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展與翻譯專業(yè)的建設(shè)。
(文:楊會(huì)勇;圖:會(huì)議承辦單位;審核:黃焰結(jié))