4月1日,銅陵市銅山鎮(zhèn)第二屆茶文化旅游季活動盛大開幕,活動中的宣傳視頻以高質量的英文翻譯,收獲了國外游客的稱贊。而這一成果,離不開外國語學院翻譯團隊的努力。翻譯專業(yè)碩士24級學生劉子旋、夏丹丹、穆慧玲,在導師蘇濤副教授的悉心指導下,承擔并圓滿完成了此次宣傳視頻的文本翻譯項目。
據悉,在副院長韓利敏帶領下,包括蘇濤在內的博士教師團隊在3月23日赴銅陵就和美鄉(xiāng)村建設進行調研。調研期間,團隊深入了解了銅山鎮(zhèn)的茶文化底蘊與旅游發(fā)展需求,與當地相關部門積極探討合作方向。本次宣傳視頻翻譯實踐正是調研交流成果的重要體現,面對時間緊、任務重,且茶文化術語多的難題,翻譯團隊查閱了大量資料,深入了解銅山茶文化內涵,逐詞逐句斟酌譯文。最終,高質量的翻譯成果讓宣傳視頻在國際平臺大放異彩,助力旅游季吸引眾多海外目光,極大提升了活動影響力。
這次翻譯實踐項目不僅為學生提供了寶貴的實戰(zhàn)機會,也為翻譯碩士培養(yǎng)的項目式教學和案例教學提供了豐富的素材,還為銅山鎮(zhèn)茶文化旅游季走向國際市場添磚加瓦,推動了和美鄉(xiāng)村建設。未來,外國語學院也將持續(xù)鼓勵學生參與實踐,為地方文化傳播貢獻力量。
(文/圖:蘇濤、劉子旋,圖:朱慧玲,審核:韓利敏)