張文明,碩士、副教授、國際處副處長、校特檔教學(xué)骨干、英國利物浦大學(xué)和美國布魯奇波特大學(xué)訪問學(xué)者。口筆譯經(jīng)驗豐富,受聘蕪湖市政府外事兼職譯員,多次在蕪湖市政府外事活動中擔(dān)任口譯;筆譯涉獵廣泛,在《詩殿堂》、《譯原》、《中國詩歌網(wǎng)》發(fā)表多首譯詩,著有《傷心咖啡館之歌》、《在輪下》、《特斯拉自傳》、《托爾斯泰簡介》、《毛姆隨筆》、《大地三部曲:分家》等多部譯著。
張文明,碩士、副教授、國際處副處長、校特檔教學(xué)骨干、英國利物浦大學(xué)和美國布魯奇波特大學(xué)訪問學(xué)者。口筆譯經(jīng)驗豐富,受聘蕪湖市政府外事兼職譯員,多次在蕪湖市政府外事活動中擔(dān)任口譯;筆譯涉獵廣泛,在《詩殿堂》、《譯原》、《中國詩歌網(wǎng)》發(fā)表多首譯詩,著有《傷心咖啡館之歌》、《在輪下》、《特斯拉自傳》、《托爾斯泰簡介》、《毛姆隨筆》、《大地三部曲:分家》等多部譯著。